Campbell Hausfeld Speaker System PA207802 User Manual

Operating Instructions & Parts Manual  
Model PA207802  
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.  
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or  
property damage! Retain instructions for future reference.  
Filter • Pressure Regulator  
• Lubricator  
Notice indicates  
important  
information, that if not followed, may  
cause damage to equipment.  
Description  
!
NOTICE  
The Campbell Hausfeld combination  
filter/regulator/lubricator is a three part  
system. The filter is designed to remove  
most liquid and solid particles from the  
General Safety  
Information  
air supply. The self-relieving pressure  
regulator is used to adjust the outlet  
pressure between 0 - 150 psi. The  
lubricator provides oil to the air tool  
and increases the life of the tool.  
This product is a part of a high pressure  
system and the following safety  
precautions must be followed at all  
times along with any other existing  
safety rules.  
Specifications  
Maximum  
Input  
Pressure  
Maximum  
Max.  
Temp.  
Output  
Read this instruction manual  
Pressure  
before installing this device  
MANUAL  
250 psig  
175˚ F  
150 psig  
to the air supply system. Be  
thoroughly familiar with  
the controls and the proper  
use of the equipment.  
Figure 1  
Unpacking  
After unpacking the unit, inspect  
carefully for any damage that may have  
occurred during transit. Make sure to  
tighten fittings, bolts, etc., before  
putting unit into service.  
The relief flow  
capacity of  
!
DANGER  
1. Safety glasses must be  
worn during operation.  
Always work in a well  
ventilated area.  
regulators is limited. Install additional  
pressure relief devices to alleviate over  
pressurized conditions. Written  
approval must be obtained from  
manufacturer if this device is to be  
used for life support systems or other  
non-industrial applications.  
Safety Guidelines  
2. Do not exceed any pressure rating  
of any component in the system.  
This manual contains information that  
is very important to know and under-  
stand. This information is provided for  
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT  
PROBLEMS. To help recognize this  
information, observe the following  
symbols.  
3. Protect air lines from damage  
and/or punctures.  
Installation  
4. Check air hoses for weak or worn  
condition before each use. Make  
sure all connections are secure.  
!
WARNING  
5. Keep all nuts, bolts and screws tight  
and ensure equipment is in safe  
working condition.  
Disconnect power and  
release all pressure from  
the system before attempt-  
ing to install, service,  
Danger indicates  
!
DANGER  
an imminently  
hazardous situation which, if not  
avoided, will result in death or serious  
injury.  
relocate or perform any maintenance.  
!
DANGER  
®
1. Install the gauge. Use Teflon tape  
This product is specifically  
designed for compressed  
on all threads.  
Warning indicates  
!
WARNING  
air service ONLY. Use with any other  
material (liquid or gas) is a  
misapplication and not permitted. Use  
or injection of certain hazardous liquids  
or gases in the system (such as oxygen,  
alcohol or liquid petroleum gas) will  
harm the unit and result in a  
combustible condition or hazardous  
external leakage. Misapplication will  
void all warranties and manufacturer’s  
responsibilities.  
a potentially  
hazardous situation which, if not  
avoided, could result in death or  
serious injury.  
2. Remove plug from plastic bag. Use  
®
Teflon tape on the threads and  
install securely in the port opposite  
of the gauge (See Figure 2).  
Caution indicates a  
3. Securely mount the filter /regula-  
tor / lubricator in a vertical position  
as close as possible to air tool  
connection. The inlet port is marked  
with an arrow on the body to  
indicate the air flow direction.  
!
CAUTION  
potentially  
hazardous situation which, if not  
avoided, may result in minor or  
moderate injury.  
For parts, product & service information  
IN242702 4/00  
© 2000 Campbell Hausfeld  
 
Filter Pressure Regulator Lubricator  
Model PA207802  
Technical Service  
For information regarding the  
operation or repair of this product,  
please call 1-800-543-6400. If you are  
calling from Ohio or outside the  
continental United States, Please call  
1-513-367-1182.  
7. The lubricator can  
Installation (Continued)  
be refilled while  
the system is under  
pressure. Slowly  
remove relief plug  
to allow relief of  
air pressure (See  
Figure 2). After  
4. The configuration of the units can  
be changed by removing the  
modular bracket. To do this, first  
loosen the center screw using a  
5/32” (4mm) allen wrench. Slide the  
two units out of the bracket and  
replace them in the desired  
direction. The air flow direction  
arrows must both point in the  
direction of the air flow. The  
filter/regulator unit must be  
placed before the lubricator.  
5. Install the unit with the same pipe  
size as the piping in use. Avoid  
using unnecessary fittings,  
Relief Plug  
the relief plug has been removed,  
the bowl can also be removed. Pour  
oil into the bowl and replace.  
Replace relief plug before  
resuming operation. Do NOT  
replace the relief plug until the  
bowl is securely locked in place.  
Maintenance  
couplings, etc., that restrict airflow.  
6. Connect the air supply to the inlet  
port.  
!
WARNING  
Release all pressure before  
attempting to install, service,  
relocate or perform any  
Operation  
maintenance on the air system.  
Personal injury and/or property  
damage could occur.  
Ensure the regu-  
!
NOTICE  
lator adjusting  
knob is unlocked when adjusting  
pressure. The regulator will be  
damaged if the knob is turned in the  
locked position.  
Always depress-  
!
WARNING  
urize the unit  
before removing the bowl. Personal  
injury and/or property damage could  
occur. If bowl is difficult to remove, it  
may be under pressure.  
1. Fill the lubricator bowl with  
Campbell Hausfeld Oil (ST1270) or  
clean, non detergent SAE 10 oil. Do  
not fill past the Max Fill arrow on  
the label.  
FILTER  
2. Before pressurizing system, make  
certain the bowls are securely  
locked in place by pushing the  
bowls into filter body and lubricator  
body and turning clockwise to lock.  
1. Inspect and replace cracked,  
damaged or deteriorated seals and  
bowls. Wipe bowls with a soft, dry  
cloth to clean.  
3. Unlock the regulator adjusting  
knob by pulling knob away from  
the regulator.  
2. Replace or clean filter element  
periodically. Remove the filter  
element and tap filter on a hard  
surface or use an air gun to blow  
out residual dirt.  
4. Turn the regulator adjusting knob  
counterclockwise until no load is on  
the regulating spring.  
3. Drain bowls at least once per work  
shift. To avoid spray or splatter,  
cover bottom of filter with a cloth  
and turn the manual drain.  
5. Turn on the air pressure supply and  
turn the adjusting knob clockwise  
until the desired outlet pressure is  
reached. Push the regulator  
adjusting knob toward the  
regulator to lock in desired  
pressure.  
4. Before placing the unit in service,  
make sure the bowl is reinstalled  
and securely locked in place.  
6. The oil flow is controlled by the  
sight dome adjustment screw. Turn  
counter-clockwise for more or  
clockwise for less oil delivery. The  
oil delivery rate automatically  
adjusts with changes in air flow.  
2
 
Filter Pressure Regulator Lubricator  
Model PA207802  
For Replacement Parts, call 1-800-543-6400  
Please provide following information:  
Address parts correspondence to:  
-
-
-
Model number  
The Campbell Group  
Serial Number (if applicable)  
Part description and number as shown  
in parts list  
Attn: Parts Department  
100 Production Drive  
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.  
Relief Plug  
5
1
2
3
4
Replacement Parts List  
Ref.  
No.  
Part  
Number  
Description  
Qty.  
1
2
3
4
5
Gauge  
SV899600AV  
ST022500AV  
G, I  
1
1
1
1
1
1/4” NPT Plug  
Filter element  
Bowl o-ring  
Modular bracket  
Figure 2  
I
SX129700AV  
I
G
Filter element kit  
SX129100AV  
PA116510AV  
1
2
Replacement filter elements  
3
 
Filter Pressure Regulator Lubricator  
Model PA207802  
Limited Warranty  
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious  
Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years.  
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR):  
Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (513) 367-4811  
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the  
Campbell Hausfeld product.  
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld portable air compressor, air tool or  
supplementary air accessory supplied or manufactured by Warrantor.  
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Defects on material and workmanship which occur within the duration of  
the warranty period.  
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:  
A.Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM  
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial, industrial or  
rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States do not allow  
limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.  
B.ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT,  
FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
C.Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with  
instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product.  
D.Pre-delivery service, i.e. assembly, oil or lubricants, and adjustment.  
E. Normal adjustments or expendable items which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product  
including but not limited to belts and pressure switch.  
F. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. lubricants, filters and gaskets, etc.  
G.Electric motor and gasoline engine components are expressly excluded from coverage under this limited warranty. Such  
components should be returned by the purchaser to the original manufacturer or to its authorized repair stations for  
service.  
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or  
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.  
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:  
A.Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service  
Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.  
B.Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).  
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY:  
A.Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and  
depending on the availability of replacement parts.  
B.If the purchaser does not receive satisfactory results from the Authorized Service Center, the purchaser should contact  
the Campbell Hausfeld Product Service Department (see paragraph 2).  
This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State.  
4
 
Instructions dUtilisation et Manuel de Pièces de Rechange  
Modèle PA207802  
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit  
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!  
Conserver ces instructions comme référence.  
Filtre Regulateur de  
Pression Graisseur  
Avis  
indique  
Description  
!
AVIS  
l’information importante pour éviter le  
dommage de l’équipement.  
L’agencement de filtre/régulateur de  
pression/ graisseur est un système à  
trois parties. Le filtre est conçu pour  
retirer la plupart des particules solides  
et liquides de l’alimentation d’air. Le  
régulateur de pression à auto-  
dégagement sert à ajuster la pression  
de sortie entre 0 et 150 psi. Le graisseur  
fournit de l’huile à l’outil pneumatique  
et augmente la durée de vie utile de  
l’outil.  
Généralités sur la  
Securité  
Ce produit fait partie d’un système de  
haute pression. Il est nécessaire de  
respecter les précautions de sécurité  
suivantes ainsi que tous les règlements  
de sécurité en vigueur.  
Spécifications  
Lire ce manuel d’instructions  
avant le montage de cet  
appareil au système d’air. Se  
familiariser avec toutes les  
commandes et avec  
Pression  
dArrivée  
Maximum  
Pression  
maximum  
de sortie  
Temp.  
Max.  
MANUAL  
Figure 1  
1724 kPa  
80º C  
1034,2 kPa  
l’utilisation correcte de l’équipement.  
Déballage  
combustible ou une fuite externe  
hasardeuse. Les applications incorrectes  
annuleront toutes garanties et  
1. Des lunettes de sécurité  
doivent être utilisées  
pendant le fonctionne-  
ment. Toujours travaillez  
dans un endroit bien  
ventilé.  
Lors du déballage du modèle,  
l’examiner soigneusement pour  
responsabilités du fabricant.  
rechercher toute trace de dommage  
susceptible de s’être produit en cours  
de transport. S’assurer de serrer tous les  
raccords, boulons, etc., avant de mettre  
La capa-  
!
DANGER  
cité de  
soulagement des régulateurs est  
limitée. Installer des appareils de  
soulagement de pression additionnels  
pour soulager les conditions sur-  
pressurisées. Obtenir la permission  
écrite du fabricant pour l’utilisation  
avec les systèmes de respirateurs  
artificiels ou pour autres applications  
non-industrielles.  
2. Ne pas dépasser la classification de  
pression de n’importe quelle pièce  
détachée du système.  
Directives de Sécurité  
le modèle en marche.  
3. Protéger les canalisations d’air  
contre le dommage et/ou la  
perforation.  
Ce manuel contient de l’information très  
importante qui est fournie pour la  
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES  
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher  
les symboles suivants pour cette  
information.  
4. Vérifier les tuyaux à air pour la  
faiblesse ou l’usure avant chaque  
usage. S’assurer que tous les  
raccords soient bien fixés.  
Installation  
!
AVERTISSEMENT  
Danger  
5. S’assurer que tous les écrous,  
boulons et vis soient bien serrés et  
que l’équipement soit en bon état.  
!
DANGER  
indique  
Débrancher la source de  
alimentation et dissiper  
toute la pression du système  
avant d’essayer de monter,  
de déplacer ou de procéder au service  
ou à l’entretien.  
un situation hasardeuse imminente qui  
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures  
graves.  
!
DANGER  
Ce produit est fabriqué pour  
Avertisse-  
!
AVERTISSEMENT  
le service d’air comprimé  
ment  
indique une situation hasardeuse  
potentielle qui PEUT résulter en perte  
de vie ou blessures graves.  
SEULEMENT. L’utilisation  
1. Installer la jauge. Utiliser le ruban  
®
avec n’importe quel autre matériel  
(liquide ou gaz) est une application  
incorrecte interdite. L’utilisation ou  
l’injection de certains liquides ou gaz  
dans le système (tel que l’oxygène,  
l’alcool ou le pétrole) endommagera le  
modèle et causera une situation  
Téflon sur tous les filets.  
2. Retirer le bouchon du sac de plastique.  
Utiliser le ruban Téflon® sur les filets  
et bien installer sur l’orifice opposé à  
la jauge. (Voir la figure 2).  
Attention  
indique  
!
ATTENTION  
une situation hasardeuse potentielle qui  
PEUT résulter en blessures.  
IN242702 4/00  
© 2000 Campbell Hausfeld  
 
Filtre Régulateur de Pression Graisseur  
Modèle PA207802  
5. Mettre la source de pression d’air  
FILTRE  
Installation (Suite)  
3. Fixer bien le filtre/ régulateur/  
graisseur dans une position verticale  
aussi près que possible du  
branchement d’outil pneumatique.  
L’orifice d’arrivée est indiquée  
d’une flèche sur le corps montrant  
la direction du débit d’air.  
4. La configuration des appareils peut  
être changée en retirant la fixation  
modulaire. Pour ce faire, desserrer  
d’abord la vis centrale en utilisant  
une clé allen 5/32 po (4 mm). Glisser  
les deux unités pour les sortir de la  
fixation et les replacer dans la  
direction voulue. Les flèches  
indiquant la direction du débit  
dair doivent pointer toutes  
deux dans la direction de l’écou-  
lement dair. Lappareil filtre/  
régulateur doit être placé avant  
dajouter le graisseur.  
en marche et tourner le bouton de  
réglage dans le sens des aiguilles  
d’une montre jusqu’à ce que la  
pression de sortie désirée soit  
atteinte. Pousser le bouton de  
réglage du régulateur vers le  
régulateur pour garder la pression  
désirée.  
1. Vérifier et remplacer les joints et  
bols fendus, endommagés ou usés.  
Essuyer les bols avec un chiffon  
propre et sec.  
2. Remplacer ou nettoyer la  
cartouche filtrante  
périodiquement. Enlever la  
cartouche filtrante et la frapper  
légèrement sur une surface dure  
ou utiliser un pistolet à air  
comprimé pour y souffler la saleté.  
6. Le débit d’huile est contrôlé par la  
vis d’ajustement du globe de vue.  
Tourner dans le sens contraire des  
aiguilles d’une montre pour ajouter  
de l’huile ou dans le sens des  
aiguilles pour réduire l’écoulement  
d’huile. Le rythme d’écoulement  
d’huile s’ajuste automatiquement  
aux changements de circulation d’air.  
3. Vidanger les bols au moins une fois  
par quart de travail. Pour éviter  
toute aspersion ou vaporisation,  
couvrir le bas du filtre d’un chiffon  
et tourner le drain manuel.  
7. Pour remplir le  
graisseur pendant  
que le système  
soit pressurisé,  
enlever le  
4. Installer le bol à nouveau et  
s’assurer qu’il soit verrouillé avec  
sûreté avant de mettre le modèle  
en service.  
5. Utiliser la tuyauterie de même taille  
que celle présente pendant  
l’installation du modèle. Éviter  
l’utilisation des raccords,  
accouplements, etc. inutiles qui  
peuvent limiter la circulation d’air.  
6. Brancher la source d’air à l’orifice  
d’arrivée  
bouchon de  
Service Technique  
Bouchon de  
détente  
détente  
Pour de l’information concernant le  
fonctionnement ou la réparation de ce  
produit, s’il vous plaît composer 1-800-  
543-6400. Si vous appelez de l’Ohio ou  
hors des États-Unis, s’il vous plaît  
composer 1-513-367-1182.  
lentement afin  
de permettre le  
soulagement de la pression d’air  
(Voir Figure 2). Verser l’huile dans le  
bol à travers l’orifice de remplissage.  
Replacer le bouchon de détente  
avant de remettre en marche.  
NE PAS remplacer le bouchon de  
soulagement jusqu’à ce que les bols  
soient bien verrouillés en place.  
Fonctionnement  
S’assurer  
!
AVIS  
que le  
bouton de réglage du régulateur soit  
déverrouillé lorsque vous réglez la  
pression. Le régulateur sera  
Entretien  
endommagé si le bouton est tourné  
dans la position verrouillée.  
!
AVERTISSEMENT  
1. Remplir le bol du graisseur avec de  
l’huile Campbell Hausfeld (ST1270)  
ou de l’huile propre, sans  
détergents SAE 10. Ne pas remplir  
au-delà de la flèche de remplissage  
maximum sur l’étiquette.  
Dissiper toute la pression  
avant d’essayer de monter, de  
déplacer ou de procéder au  
service ou à l’entretien du système  
d’air. Sinon, vous risquerez des  
blessures personnelles et/ou dégâts  
matériaux.  
2. Avant de pressuriser le système,  
s’assurer que les bols soient bien  
verrouillés en place. Appuyer les  
bols dans le corps du filtre et le  
corps du graisseur et tourner dans  
le sens des aiguilles d’une montre  
pour verrouiller.  
Toujours  
!
AVERTISSEMENT  
dépres-  
suriser le modèle avant d’enlever le bol  
afin d’éviter des blessures personnelles  
et/ou dégâts matériaux. Le bol peut  
être sous pression s’il est difficile à  
enlever.  
3. Déverrouiller le bouton de réglage  
du régulateur en le tirant à l’écart  
du régulateur.  
4. Tourner le bouton de réglage du  
régulateur dans le sens contraire  
des aiguilles d’une montre jusqu’à  
ce qu’il n’y ait aucun effort sur le  
ressort du régulateur.  
6 Fr  
 
Filtre Régulateur de Pression Graisseur  
Modèle PA207802  
Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400  
S’il vous plaît fournir l’information  
suivante:  
Correspondance:  
The Campbell Group  
Attn: Parts Department  
100 Production Drive  
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.  
-
-
-
Numéro de modèle  
Numéro de Série (si présent)  
Description et numéro de la pièce  
Bouchon de  
détente  
5
1
2
3
4
Liste de Piecès de Rechange  
Nº  
Réf.  
Numéro  
de Pièce  
Description  
Qté.  
Figure 2  
1
2
3
4
5
Jauge  
SV899600AV  
ST022500AV  
G, I  
1
1
1
1
1
12. Bouchon 1/2 po (0,635 cm) NPT  
Élément du filtre  
Joint torique du bol  
Fixation modulaire  
I
SX129700AV  
I
G
Kit d’élément du filtre  
SX129100AV  
PA116510AV  
1
2
Éléments du filtre de rechange  
7 Fr  
 
Filtre Régulateur de Pression Graisseur  
Modèle PA207802  
Garantie Limitée  
1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original - Produits À Service Standard - Un An, Produits À Service  
Sérieux - Deux Ans, Produits À Service Extrême - Trois Ans.  
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,  
45030, Téléphone: (513) 367-4811  
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell  
Hausfeld.  
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: N’importe quel compresseur d’air portatif, outil pneumatique ou  
accessoire pneumatique supplémentaire Campbell Hausfeld qui est fourni par ou fabriqué par le Garant.  
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de  
validité de la garantie.  
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:  
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE  
SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce  
compresseur d’air est utilisé pour une fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-  
vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée  
pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.  
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU  
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas  
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne  
pas s’appliquer.  
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant  
pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.  
D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples.  
E. Réglages normaux ou articles qui ne sont pas indispensables qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation  
accompagnant le produit, y compris, mais pas limitées aux courroies et au manostat.  
F. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par exemples.  
G. Les pièces détachées de moteurs électriques et à essence sont expressément exclus sous cette garantie limitée. Ces  
pièces doivent être retournées, par l’acheteur, au fabricant original ou à un centre de service autorisé par le  
fabricant pour le service.  
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant,  
des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.  
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:  
A. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell  
Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.  
B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.  
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE:  
A. La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service  
et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.  
B. Si l’acheteur n’est pas satisfait des services du Centre De Service Autorisé, l’acheteur devrait contacter le  
Département De Service Campbell Hausfeld (se référer au paragraph 2).  
Cette Garantie Limitée vous confère des droits précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une  
Province ou d’un État à l’autre.  
8 Fr  
 
Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos  
Modelo PA207802  
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en  
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o  
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.  
Filtro Regulador de  
Presión Lubricador  
Descripción  
!
AVISO  
Ésto le  
indica una información importante, que  
de no seguirla, le podría ocasionará  
daños al equipo.  
El conjunto de filtro/regulador/lubrica-  
dor de Campbell Hausfeld es un sistema  
compuesto de 3 partes. El filtro está  
diseñado para quitar la mayoría de  
partículas sólidas y líquidos del  
suministro de aire. El regulador de pre-  
sión de aire de alivio automático  
permite ajustar la presión de salida  
entre 0-150 psi. El lubricador le  
proporciona aceite a la herramienta de  
aire aumentando su vida útil.  
Informaciones  
Generales de  
Seguridad  
Este producto es parte de un sistema de  
alta presión y siempre debe seguir las  
siguientes medidas de seguridad al  
igual que otras medidas de seguridad  
establecidas.  
Especificaciones  
Presión  
Presión  
Máxima  
Temperatura Máxima de  
De Trabajo Máxima  
Salida  
Lea este manual de  
17,24 bar 80˚C  
10,35 bar  
Figura 1  
instrucciones antes de  
Para Desempacar  
MANUAL  
instalar esta unidad en el  
adecuado y no está permitido. El uso o  
la inyección de ciertos líquidos o gases  
peligrosos en el sistema (tales como  
oxigeno, alcohol o gas líquido de  
petroleo) dañará la unidad y  
ocasionará una condición combustible  
o fuga externa peligrosa. El uso  
inadecuado cancelará todas las  
garantías y responsabilidades civiles  
del fabricante.  
Al desempacar este producto, revíselo  
con cuidado para cerciorarse de que  
esté en perfecto estado. Cericiórese de  
apretar todas las conexiones, pernos,  
etc. antes de comenzar a utilizar la  
unidad.  
sistema de suministro de  
aire. Familiarícese con los  
controles y el uso adecuado del equipo.  
1. Siempre debe usar  
anteojos de seguridad  
para operar la unidad.  
Siempre trabaje en áreas  
bien ventiladas.  
Medidas de Seguridad  
2. No exceda la presión indicada para  
ninguno de los componentes del  
sistema.  
Este manual contiene información que  
es muy importante que sepa y  
comprenda. Esta información se la  
suministramos como medida de  
SEGURIDAD y para EVITAR  
PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe  
reconocer los siguientes símbolos.  
La capa-  
cidad de  
!
PELIGRO  
flujo de los reguladores es limitada.  
Instale artefactos adicionales para  
liberar la presión para evitar  
3. Proteja todas las líneas de aire contra  
daños o rupturas.  
condiciones de presiones excesivas.  
Debe obtener permiso por escrito del  
fabricante si piensa utilizar esta unidad  
en sistemas médicos u otros usos no  
industriales.  
4. Chequée las mangueras de aire a ver  
si están debilitadas o desgastadas  
antes de cada uso. Cerciórese de que  
todas las condiciones estén bien  
apretadas.  
Ésto le  
indica  
!
PELIGRO  
que hay una situación de peligro  
inmediato, que si no la evita, le  
ocasionará la muerte o heridas de  
gravedad.  
Instalación  
5. Mantenga todas las tuercas, pernos y  
tornillos bien apretados y cerciórese  
de que el equipo esté en buenas  
condiciones funcionar.  
!
ADVERTENCIA  
Ésto le  
!
ADVERTENCIA indica que  
Desconecte la unidad y libere  
toda la presión del sistema  
antes de tratar de instalar,  
hay una situación, que si no la evita,  
podría ocasionará la muerte o heridas  
de gravedad.  
!
PELIGRO  
Este producto está diseñado  
específicamente para  
darle servicio, reubicar o darle  
cualquier tipo de mantenimiento.  
Ésto le  
indica  
!
PRECAUCION  
sistemas de aire comprimido  
SOLAMENTE. El usarlo con otros  
materiales (líquidos o gases) no es  
1. Instale el manómetro. Use cinta  
que hay una situación que podría  
ocasionarle heridas no muy graves.  
®
pegante de Teflón en todas las  
roscas.  
IN242702 4/00  
© 2000 Campbell Hausfeld  
 
Filtro Regulador de Presión Lubricador  
Modelo PA207802  
Para ordenar repuestos, sírvase llamar al concesionario  
más cercano a su domicilio  
Puede escribirnos a:  
Sirvase darnos la siguiente información:  
-
-
-
Número del modelo  
The Campbell Group  
Attn: Parts Department  
100 Production Drive  
Número de Serie o código con fecha (de haberlo)  
Descripción y número del repuesto según la lista  
de repuestos  
Harrison, OH 45030 U.S.A.  
Tapón de alivio  
5
1
2
3
4
Lista de Repuestos  
No. de  
Ref.  
Descripción  
Repuesto  
Ctd.  
1
2
3
4
5
Medidor  
SV899600AV  
ST022500AV  
G, I  
1
1
1
1
1
Figura 2  
Tapón NPT de 1/4”  
Elemento del filtro  
Aro tórico del envase  
Soporte modular  
I
SX129700AV  
I
G
Kit del elemento del filtro  
SX129100AV  
PA116510AV  
1
2
Elementos de repuesto del filtro  
11 Sp  
 
Filtro Regulador de Presión Lubricador  
Modelo PA207802  
3. Para quitarle el seguro a la perilla del  
regulador, hale la perilla.  
Instalación (Continúa)  
FILTRO  
4. Gire la perilla del regulador en  
sentido contrario a las agujas del  
reloj hasta que el resorte esté  
2. Quite el tapón de la bolsa de plástico;  
1. Inspeccione los sellos y envases y  
reemplace aquellos que estén rotos,  
dañados o deteriorados. Limpie los  
envases con un trapo suave y seco.  
®
use cinta de Teflon para las roscas e  
instálelo firmemente en el orificio  
opuesto del medidor (Vea Fig. 2).  
completamente estirado (sin presión)  
5. Encienda la fuente de suministro de  
aire y gire la perilla en el mismo  
sentido de las agujas del reloj hasta  
alcanzar la presión deseada. Oprima  
la perilla hacia regulador para fijarla  
a la presión deseada.  
3. Instale adecuadamente el  
filtro/regulador/lubricador en  
posición vertical lo más cerca posible  
de la herramienta neumática. El  
orificio de entrada está marcado con  
una flecha que indica la dirección de  
flujo de aire.  
2. Periódicamente reemplace o limpie  
el elemento del filtro. Saque el  
elemento del filtro y golpéelo contra  
una superficie dura o use una pistola  
neumática para eliminar los residuos  
de impurezas.  
6. El flujo de aceite se controla con el  
tornillo de la mirilla bombeada. Gire  
en sentido horario para disminuir, o  
anti-horario para aumentar, el flujo  
de aceite. El flujo de aceite se ajusta  
automáticamente según los cambios  
en el flujo de aire.  
3. Drene los envases por lo menos una  
vez durante un turno de trabajo.  
Para evitar salpicaduras, cubra el  
fondo del filtro con un trapo y gire e  
drenaje manual.  
4. La configuración de las unidades  
puede cambiarse quitando el soporte  
modular. Para hacer eso, primero  
afloje el tornillo central con una llave  
allen de 5/32” (4 mm). Deslice las dos  
unidades fuera del soporte y vuelva a  
colocarlas en la dirección deseada.  
Ambas flechas que indican la  
dirección del flujo de aire deben  
apuntar en dirección del flujo de  
aire. La unidad filtro/regulador  
debe colocarse adelante del  
lubricador.  
5. Instale la unidad con tuberías del  
mismo tamaño de las usadas. Evite  
usar conectores, acopladores, etc  
adicionales que pudiesen restringir el  
flujo de aire.  
6. Conecte el suministro de aire al  
orificio de entrada.  
4. Antes de comenzar a utilizar la  
unidad, cerciórese de que el envase  
esté bien instalado y asegurado.  
7. El lubricador se  
puede llenar de  
aceite con el  
sistema bajo  
presión.  
Servicio Técnico  
Para mayor información sobre el  
funcionamiento o reparación de este  
producto, comuníquese al 1-800-543-  
6400. Si está llamando de Ohio o fuera  
de los Estados Unidos, comuníquese al  
1-513-367-1182.  
Lentamente  
desconecte el  
tapón para liberar  
la presión de aire  
Tapón de alivio  
(Vea la Figura 2). Después de haber  
sacado el tapón, podrá desconectar  
el envase. Vierta el aceite en el  
envase y re-instálelo. Vuelva a  
colocar el tapón de alivio antes  
de seguir trabajando. No le  
coloque el tapón antes de instalar el  
envase.  
Funcionamiento  
Cerció-  
!
AVISO  
rese de  
Mantenimiento  
que la perilla para ajustar el regulador  
no tenga el seguro cuando vaya a  
ajustar la presión. Si gira la perilla con  
el seguro puesto, dañará el regulador.  
!
ADVERTENCIA  
Libere toda la presión del  
sistema antes de tratar de  
instalar, darle servicio, reubicar  
o darle cualquier tipo de mantenimiento  
al sistema de aire. De no hacerlo podría  
ocasionarle heridas personales o daños a  
su propiedad.  
1. Llene el envase del lubricador de  
aceite Campbell Hausfeld (ST1270) o  
aceite, sin detergente, SAE 10,  
limpio. No llene por encima de la  
flecha de Nivel Máximo.  
2.Antes de aplicarle presión al sistema,  
cerciórese de que los envases estén  
bien instalados, para hacerlo, empuje  
los envases hacia el filtro y el  
lubricador y gírelos en el mismo  
sentido de las agujas del reloj para  
asegurarlos.  
Siempre  
!
ADVERTENCIA  
libere  
toda la presión de la unidad antes de  
desconectar el envase. De no hacerlo  
podría ocasionarle heridas personales o  
daños a su propiedad. Si tiene dificultad  
para desconectar el envase, éste podría  
estar bajo presión.  
10 Sp  
 
Filtro Regulador de Presión Lubricador  
Garantía Limitada  
Modelo PA207802  
1. DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos  
Estándard- Un año, Productos Resistentes-Dos años, Productos Robustos- Tres años .  
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive  
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (513) 367-4811  
3. BENEFICIARIO DE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto  
Campbell Hausfeld.  
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Todos los compresores de aire Campbell Hausfeld, herramientas  
neumáticas o accesorios neumáticos suplementarios suministrados o fabricados por el Garante.  
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos de material y fabricación que ocurran durante el período de validez de la  
garantía.  
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:  
A. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIALIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN FIN  
PARTICULAR, TAL COMO SE ESPECIFICA EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso  
comercial, industrial o para renta, la garantía tendrá una duración de noventa (90) días a partir de la fecha de  
compra. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tal  
caso esta limitación no es aplicable.  
B.  
CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,  
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión  
o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable.  
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de  
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto.  
D. El servicio al producto antes de la venta, tales como ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.  
E. Los artículos o servicio normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como pero no limitados a  
bandas y presostatos.  
F. Los artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como lubricantes, filtros  
y empaques.  
G. Las piezas para motores eléctricos o de gasolina están específicamente excluídos de la cobertura de esta garantía  
limitada. Éstos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio autorizados por el  
fabricante para que se les den servicio.  
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los  
productos o componentes defectuosos dentro del período de validez de la garantía.  
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:  
A. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld  
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.  
B. Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.  
9. CUANDO EFFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA:  
A. La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de  
repuestos.  
B. Si el comprador no recibe resultados satisfactorios en el Centro de Servicio a Clientes de Campbell Hausfeld.  
(Ver Párrafo 2).  
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un  
Estado a otro.  
 

Bionaire Fan BW2100 User Manual
Blanco Indoor Furnishings 531 430 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System BPV 655 User Manual
Blomberg Refrigerator KGM 9690 P User Manual
Boss Audio Systems Car Amplifier BV9997BI User Manual
Breville Toaster BTA820XL User Manual
Briggs Stratton Automobile Parts 146400 User Manual
Cadillac Work Light SUPERCHARGED 44L NORTHSTAR V8 User Manual
Canon Camera Flash 6 L User Manual
CDA Cooktop RC 9000 User Manual